Перевод "taller women" на русский
women
→
женщина
Произношение taller women (толо yимин) :
tˈɔːlə wˈɪmɪn
толо yимин транскрипция – 31 результат перевода
If she is in play for Gruner, then we will need to broaden our parameters.
We will need women in their 40s, taller women, women with...
What is it?
Если она подходит Грунеру, нам нужно расширить круг.
Нам нужны женщины лет 40, высокие, с...
Что это?
Скопировать
Because there is an unconscious discrimination you know, against smaller people.
Most women wouldn't consider dating a man who isn't taller than...
But a lot of women would.
Поскольку есть предубеждение... Ну, ты знаешь, к коротышкам, многие женщины...
Большинство женщин откажется пойти на свидание с невысоким мужчиной.
Но некоторые женщины согласятся.
Скопировать
If she is in play for Gruner, then we will need to broaden our parameters.
We will need women in their 40s, taller women, women with...
What is it?
Если она подходит Грунеру, нам нужно расширить круг.
Нам нужны женщины лет 40, высокие, с...
Что это?
Скопировать
Says here, uh, Mr. Byck, that you updated your online dating profile on Tuesday.
Yes, women consistently prefer taller men, which they should.
Taller men on average are more successful, and they make more money.
Здесь сказано, мистер Бик, что вы обновили свой профиль на сайте знакомств во вторник.
Да, женщины предпочитают высоких мужчин, как, впрочем, и должны.
По статистике, высокие мужчины более успешны и зарабатывают больше.
Скопировать
I do not know any women who are taller than me.
The women who are taller than me are lesbians for whom 1 969 was a very momentous year.
For me, America is a first-rate place.
Я не знаю ни одной женщины выше меня.
Женщины, которые выше меня - лесбиянки для которых 1969 год был очень памятным.
По-моему, Америка первоклассное место.
Скопировать
Oh. Okay, come on in.
She's taller than all the women in my family combined.
What do we do now?
А. Ладно, заходите.
Она выше, чем все женщины нашей семьи вместе взятые.
Что будем делать?
Скопировать
I loved her, that little teacher from Cheb who was as small as I.
All the women that had come into my life had been taller.
Lise was the only one I could look straight in the eye.
Я всё же любил эту маленькую учительницу из Хеба, такую же маленькую, как и я.
Все женщины, окружавшие меня в жизни, были выше меня.
Одной Лизе я мог глядеть прямо в глаза.
Скопировать
I am unequivocally tall.
I do not know any women who are taller than me.
The women who are taller than me are lesbians for whom 1 969 was a very momentous year.
Я определенно высок.
Я не знаю ни одной женщины выше меня.
Женщины, которые выше меня - лесбиянки для которых 1969 год был очень памятным.
Скопировать
What do you mean?
The stuff we talk about in our sessions, sucking my own penis, scared of women taller than me.
Oh, and the Sam that I mentioned in therapy isn't the same Sam that Brian's seeing.
Ты о чем?
Эти вещи, о которых мы говорили на сеансах, сосание моего перца, страх перед женщинами, ростом выше меня
Да, и Сэм, которую я упоминал на терапии, это не та Сэм, с которой Брайан встречается
Скопировать
They're all liars, hypocrites and middleaged men.
Would you prefer them to be women?
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Все они пожилые лжецы и лицемеры.
А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
Скопировать
Would you prefer them to be women?
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Ah, here we are!
А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
А, смотри-ка.
Скопировать
You are a poet,as I am a woman.
Poets and women are always free with their hearts,are they not?
Anne.
Вы поэт, а я женщина.
Сердца поэтов и женщин всегда свободны, не так ли?
Анна.
Скопировать
So what shall we do?
Find women.
Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.
Так что будем делать?
Найдем женщин.
Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.
Скопировать
The king makes no obvious declaration of interest but it's possible to detect it in the way he glances at her as if,in his mind,he could see her naked.
Yes,well,he looks at most young women that way.
But it is a start.
Король не выражает свой явный интерес, но можно заметить, как он смотрит на нее, будто бы раздевает глазами.
Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин.
Но это уже начало.
Скопировать
I have no other way.
And now I know that he has turned several of my women into his spies.
By what means? By money, or even, so they tell me, by granting them sexual favours.
Вулси вскрывает все мои письма.
Теперь я знаю, что некоторые из моих придворных дам шпионят для него.
За деньги, и, как говорят, за интимные услуги.
Скопировать
Though very apt to procreate children,when the time comes.
the purity of her life, her constant virginity, her soberness, meekness,humility indeed of all the women
But what of queen katherine?
Хотя, в подобающее время она, безусловно, сможет рожать детей.
Святой отец, всех, кто видел или знает ее, она потрясает своей непорочностью, целомудрием, воздержанностью, смирением и скромностью. Несомненно, из всех женщин Англии она более чем достойна стать королевой.
А как же королева Катерина?
Скопировать
Other eye.
Are you saying women can't separate the physical from the emotional?
No one does it well.
Другой глаз.
Ты считаешь, что женщина не может отделить чувства от физического влечения?
Никому это не удается хорошо.
Скопировать
No one does it well.
Women do it worse.
You just want us to stop, because you think it's affecting--
Никому это не удается хорошо.
Женщинам удается хуже.
Ты просто хочешь, что бы мы остановились, потому что думаешь, что это мешает...
Скопировать
Or commonly known as mass hysteria.
It happens often in high anxiety situations, especially to women.
I know it sounds sexist, but science says you're weak and soft, what can I do?
Другими словами - массовая истерия.
Часто случается в напряженных ситуациях особенно с женщинами.
Знаю, звучит сексистски, но наука говорит, что вы мягкие и слабые.
Скопировать
Yeah.
"And there they remained for the rest of their days for the birds were constantly on guard and the women
And Cinderella and the prince lived happily ever after. "
- Да.
"И остались они там навсегда. И все вокруг были этому безумно рады. И устроили они пир на весь мир.
А Золушка и принц жили долго и счастливо".
Скопировать
Point taken.
Hey, you're scaring the women.
It's gonna take a little more than that to scare me after what I've been through.
Вопрос закрыт.
Не надо пугать людей.
После того, что я пережила, меня сложно чем-то напугать.
Скопировать
I have sex last night with the wrong person. This is our secret, okay?
Go 60 days with no sex, no other women. If I'm not having sex, neither are you.
- Chief resident?
У меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком это наш секрет, хорошо?
60 дней без секса, без женщин если у меня нет секса, то и у тебя тоже.
- Главный шеф?
Скопировать
Juliet may not be ready.
Then we'll take all their women.
And we'll sort out the ones we need later.
Может Джулия еще не готова, может она не успела..
Тогда заберем всех женщин!
А потом отберем тех, кто нам нужен А что с мужчинами?
Скопировать
It's not what I think of as good-guy behavior.
I hate women like you.
You string guys along, acting like sex is some prize, when really, you're just afraid that once you give it up, he'll lose interest.
Я не думаю, что хорошие парни так ведут себя.
Ненавижу женщин, таких как ты.
Вы водите мужчин за нос, будто секс это какая-то награда, а на самом деле, боитесь, что когда наконец сдадитесь, они потеряют интерес.
Скопировать
A vampire groupie.
Men and women who like to get bitten.
My stars.
Поклонники вампиров.
Люди, которым нравится, когда их кусают.
Господи.
Скопировать
A woman.
A woman who likes women.
And that's odd, isn't it?
Женщина.
Женщина, которой нравятся женщины.
И это странно, не так ли?
Скопировать
For the first time, it all came together.
The union boys, women, the seniors, the gays and minorities.
All of the "us's" showed up.
Впервые все совпало.
Профсоюзы, женщины, пенсионеры, гее и меншьшиства.
Все из наши вылезли.
Скопировать
Well well... the slumdog barks.
Money and women.
The reasons to make most mistakes in life.
Так-так... Голодранец разозлился.
Деньги и женщины.
Большинство ошибок в жизни происходит из-за них.
Скопировать
Get everyone together at your place.
I want young people, I want women, I want fresh heads.
Get organizers and fighters, not politicians.
Собери всех у тебя.
Мне нужна молодежь, женщины. Мне нужны свежие головы.
Достань организаторов и бойцов, а не политиков.
Скопировать
All right.
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay Parade.
Хорошо.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
Скопировать
What if the murderer sees himself as some kind of divine executioner.
He sees it as his duty to kill women.
Soiled, apostate, hence promiscuous women.
Что, если убийца считает себя неким очистителем общества?
Он считает своим дело убивать женщин.
Изменяющих, пьющих, павших женщин.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов taller women (толо yимин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taller women для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить толо yимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение